Sunday, October 31, 2010

萬聖節 / Halloween 2010

Many ppl are saying that because of security concerns, there are less and less neighbourhood kids trick-or-treating on the streets (compared to 4 yrs ago when I posted this blog article: 萬聖節故事 / Halloween Story). Instead, parents are holding indoor parties.

If security is the only main concern, as opposed to not wanting kids to eat too much candies, then I think that's a fairly sad reflection on the wellness of our community.

Photo Credit and Reference: Wikipedia/Halloween

2 comments:

the inner space said...

今晚看無線TVB新聞:
萬聖節是 All Saints Day 本是十一月一日。
Halloween 是 ”鬼節“十月三十一日,本是不同的日子,不同地方慶祝的節日。

後世把這兩個不同節日 combined 一起慶祝。

Haricot 微豆 said...

Space:

Thank you for the clarifications. You are right: Halloween falls on Oct 31 and All Saint Day is on Nov 1. The following is from Wikipedia:

萬聖夜(英語:Halloween)在每年的10月31日,是西方世界的傳統節日,主要流行於北美、不列顛群島、澳大利亞和紐西蘭。當晚小孩會穿上化妝服,戴上面具,挨家挨戶收集榶果。

萬聖夜英文稱之「Halloween」,為「All Hallow Eve」的縮寫,是指萬聖節(All Hallow's Day)的前夜。「Hallow」來源於中古英語「halwen」,與「holy」詞源很接近,在蘇格蘭和加拿大的某些區域,萬聖節仍然被稱為「Allhallowmas」,意思是在紀念所有的聖人(All Hallows)那一天要舉行的彌撒(Mass)。

萬聖夜通常與靈異的事物聯繫起來。歐洲傳統上認為萬聖節是鬼魂世界最接近人間的時間,這傳說與中國的中元節,即盂蘭節以及日本的百鬼夜行類似。

起源

傑克南瓜燈刻上趣怪樣貌不同於聖誕節和復活節,萬聖節和萬聖夜來自於天主教對其它宗教的節日的吸收、改造和重新詮釋。萬聖夜起源於不列顛凱爾特人的傳統節日,在10月的最後一天,他們相信這是夏天的終結,冬天的開始,這一天是一年的重要標誌,是最重要的節日之一,被稱為「死人之日」,或者「鬼節」。這一天各種惡鬼出沒,死去人們的靈魂也會離開身體,在世間遊走,這一天的晚上也就格外危險。為了嚇走邪惡的鬼魂,凱爾特人會戴上面具。

傳說當天主教傳教士登陸不列顛諸島的時候,傳教士們為了壓制這種被他們視為異端的德魯伊傳統,就把這一天之後的11月第一天定為萬聖節,紀念天主教的聖人們,希望以此打壓這些鬼怪觀念。不過,諸聖日實際應源自天主教在意大利和高盧的一個隱修會本篤會(Order of Saint Benedict),本篤會會士一向習慣在11月1日的晚課中為亡者誦經,受這傳統所影響,後來教會把11月1日定為諸聖日。

萬聖節和鬼節的習俗,主要是在英倫三島和北美的前英屬殖民地,也就是美國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭等地。其中美國的萬聖夜傳統,最初由來自愛爾蘭和蘇格蘭的移民於19世紀傳入,而其他發達國家則於20世紀末受美國流行文化影響而開始慶祝萬聖夜。

Ref:
維基百科: 萬聖夜

Related Posts with Thumbnails