Friday, October 03, 2008

微軟視窗作業系統XP的繁体中文輸入法手寫字盤 ∕ Microsoft Windows XP's Input Method Editor IME Hand writing Pad for traditional Chinese

多謝各位網友的耐性和支持,壞了几近兩星期的电腦終於回復正常,軟件的安裝設置,包括Windows XP的繁体中文輸入法∕手寫字盤 (Input Method Editor / IME Pad - Hand writing zh-tw) ,現在都操作如常。

雖然市上中文輸入方法有很多種,例如倉頡丶拼音、注音等,但我就是比較上保守一點,仍喜欢自己一筆一劃的將每一個中文字寫出來,忘記了的話就翻查电腦Windows XP的檢字表,或上網用英法中字典翻譯,或用Google核对,看看多少人是肯或否定我的寫法。如果上列三個方法都行不通,我就向母親求救,她雖然是上了年紀,但在中文記憶這部門卻比我這「浸了鹹水」的後一軰還強得多。

以下是我在上兩星期收集有關Windows XP中文輸入法的資料,在這裏供有意使用者參考。

1. 維基Wikipedia: 【中文輸入法】 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%BE%93%E5%85%A5%E6%B3%95&variant=zh-hk

2. 微軟Microsoft:
http://www.microsoft.com/globaldev/handson/user/ime_paper.mspx
http://www.microsoft.com/globaldev/handson/user/xpintlsupp.mspx#addkbd
http://www.microsoft.com/windows/ie/ie6/downloads/recommended/ime/default.mspx

6 comments:

新鮮人 said...

我從前是完全不曉得打中文字的,
自從開始寫BLOG就一路寫一路學了,
所用的都是倉頡,
好多人都說倉頡難記,
但在不斷寫BLOG中,
自己不知不覺得就自學成功了,
我想信只要活學活用,
自會樂在其中,
學東西亦會事半功倍的!

San Wen Ji said...

i almost forget how to write in chinese

Haricot 微豆 said...

新鮮兄: 十多年前,我曾閱覽基本倉頡丶卓士中文字母丶子來編號中文丶和上下筆法等輸入法,但沒有專心去學。我也是兩年多前開始寫網誌才再認真找方法,用上了Windows XP的「手寫字盤 」。

Haricot 微豆 said...

San Wen Ji: I too have days when the Chinese language compartment of my brain just goes blank. English is till very much my "operational" language.

新鮮人 said...

我唔識其它方法打中文,
不過是否有需要再學呢?
倉頡似乎都算完整吧!
也可能是自己懶,
唔想再學新嘢,
夠用就是! =p

我都開始覺得打得多,
要寫可能會有點困難,
尤其是一些筆劃較多的中文字,
因為只打字碼,
中間好多筆劃都記得不太清楚了!

Haricot 微豆 said...

新鮮兄: 我認為貴精不貴多,倉頡是主流入碼法,聴說是新聞專业人仕之首選。

我电腦上網仍是用手寫,就和擁有計數机一様,仍是不忘記用心算。

Related Posts with Thumbnails