Monday, October 20, 2008

Nabucco "Va' pensiero, sull'ali dorate" / 《拿布果》“飞吧!思想,乘着金色的翅膀!”

Photo 1: Metropolitan Opera
Photo 2: The performance

Va pensiero sull'ali dorate
va ti posa sui clivi e sui colli
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal
del Giordano le rive salutadi Sionne le torri atterate
Oh mia patria si bella e perduta
Oh membranza si cara e fatal

This is the song that I have been practicing as member of the local Chinese choir. It was composed by Giuseppe Verdi. Under the name "Chorus of the Hebrew Slaves", the song was later translated into English. However, I think the Italian lyrics are much better.

Enjoy this beautiful song conducted by James Levine (1973–present) Principal Conductor; Music Director from 1975 on, of the Metropolitan Opera at the Lincoln Center Plaza in New York City!!!

Reference and Photo Credit: Wikipedia

".....《拿布果》 (Nabucco)是由朱塞佩·威尔第Giuseppe Verdi)作曲的4幕歌剧意大利文剧本由索莱拉Temistocle Solera)改编自圣经故事及Anicet-BourgeoisFrancis Cornu 的话剧。《拿布果》于1842年3月9日米兰史卡拉歌剧院Teatro alla Scala)首演。 威尔第在《拿布果》谱写出著名的合唱曲"Va' pensiero, sull'ali dorate" (“飞吧!思想,乘着金色的翅膀!”,也称为“奴隶大合唱”),是这出歌剧最经典的片段。....."

No comments:

Related Posts with Thumbnails