Tuesday, April 21, 2009

人貂相遇 / When Man and Mink Crossed Path

在初春積雪還未溶之前,我在郊區越野滑雪(图一),和這隻小貂鼠在溪澗处相遇(图二),它正在啃一條冰了的魚,可能是冬天餓透了,又或是要趕回家餵奶給春生嬰孩,它看見我也不躲避,就只睜眼望著我,繼續吃它的午歺。

我想如果是在70年代以前,這野貂鼠的性命就難保了,可能一早就已被獵人殺死,製成「皮草」,繞在某上流女人的肩頸上。幸好社会價值覌轉變,環保運動保護野生動物,小貂鼠和它在北美的一族(图三),能夠在山野中過無憂無慮的生活。

野貂的壽命平均只約三年,以前人說:『人死留名,豹死留皮。』我对小貂鼠說:『我就替妳留張相在網誌上,讓世界的人都認識妳罷!』

Photo Credit and related link:
* Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/American_Mink

10 comments:

xiao zhu said...

很可愛啊!

新鮮人 said...

香港人只可以在電視上才看到這些動物! =(

Unknown said...

you should say he is lucky ran into you instead, there are still ppl hunting for them.

so cute...always want to run into wild animal!!

JessiCa said...

難得一見,很棒!

Haricot 微豆 said...

Xiao Zhu: 真的!

Haricot 微豆 said...

新鮮人: 環保運動之前,城市開荒發展,人口工業染污,再加上好多人喜吃「山珍海錯」(例如:煲貓頭鷹食可以補眼云云),野生動物是被趕盡殺絕了:(

Haricot 微豆 said...

Gwen and Ian: The mink and I were both lucky then :) I don't mind running into wild animals but just not "unfriendly" bad-temper ones, like grizzlies.

Haricot 微豆 said...

JessiCa: 我也是第一次遇見野貂!

啤酒花™_J said...

CUTE.

Haricot 微豆 said...

啤酒花™_J: Hard to imagine why people want to wear dead ones around their necks.

Related Posts with Thumbnails