I drove the flat-bottom boat into town and our Captain Jenny parked it at the Port de Plaisance. Everyone was happy to get onto land for a change !!!
Tuesday, September 10, 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
My bilingual blog offers a wide variety of topics, including: my random thoughts; human relations; traveling pictures; running marathons; policy and politics; art and arts; chilling out with family & friends; and other aspects of life in Canada.
5 comments:
HBB,your francophone ability definitely an asset!
其實我很想過這種生活。
SBB: Mais oui :-)
The only thing is: Parisian French is sometimes different from the more ancient Quebecois language. For example: Le weekend is frowned upon here. We say: La fin de semaine.
新鮮兄:
我很喜歡旅行,在法國遊船河是散心樂事,趁着身體還健康,行得企得食得,也就算是人一世物一世,財散人安樂也!!
Le weekend is frowned upon here. We say: La fin de semaine.
Oui, I have heard about that the more clssical french or ancient french is
speaking at Quebec while back in France they modernized!
這和廣東話傳說,才是正中的中原古話,因為中原人士不斷南遷,北方的北平話已經夾雜了北方民族的番話。
如今中國只有廣東省的中央電視地方台可以用廣東話廣播,受到很大的壓力要跟全國看齊,推行用普通話廣播呢!
Post a Comment